Related Links

Recommended Links

Give the Composers Timeline Poster



Site News

What's New for
November 2014?

Site Search

Follow us on
Facebook    Twitter

Affiliates

In association with
Amazon
Amazon UKAmazon GermanyAmazon CanadaAmazon FranceAmazon Japan

ArkivMusic, The Source for Classical Music
CD Universe
HBDirect
JPC

Sheet Music Plus


ArkivMusic

Sheet Music Plus Featured Sale

Johann Sebastian Bach

Listener's Guide - Indexed by Rating

A Quick Word About the Ratings

I've rated the cantatas on a scale of 1-3 and, in certain cases, qualified these ratings with either a star ("*") or a plus ("+"). Any rating of 1 or 2 is a positive rating, 3 being reserved for those cantatas which I have found uninteresting. A plus means that one movement (or occasionally two movements) is especially outstanding and had the rest of the cantata been at that level, it would have gained a higher overall rating. Nota bene (i) There may be a quite outstanding single movement in a "2+" cantata. (ii) A "3+" rating means that there is a single interesting movement in an otherwise undistinguished cantata.

A star is reserved for those cantatas that I have found especially attractive. My equivalent of a Penguin Guide Rosette, I guess.

Disclaimer: Ratings are meaningless. The only point of this exercise is to record my opinion of which cantatas to approach first. You'll soon notice that I'm easily swayed by melody, by choral fugues or by a neat flute or oboe line.

However, if you feel strongly that I have misjudged a work, please do get in touch (sec@hplb.hpl.hp.com) and I'll revisit the review, come revision time.

1* Rated Cantatas

  • Cantata 1 - Wie schön leuchtet der Morgenstern (How brightly shines the morning star)
  • Cantata 11 - Lobet Gott in seinen Reichen (Praise God in His Kingdom)
  • Cantata 21 - Ich hatte viel Bekümmernis (I had much Sorrow)
  • Cantata 23 - Du wahrer Gott und Davids Sohn (Thou very God and David's Son)
  • Cantata 34 - O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe (O eternal Fire, O source of Love)
  • Cantata 50- Nun ist das Heil und die Kraft (Now has the hope and the strength)
  • Cantata 51 - Jauchzet Gott in allen Landen! (Praise God in all lands!)
  • Cantata 56 - Ich will den Kreuzstab gerne tragen (I will gladly carry the Cross)
  • Cantata 60- O Ewigkeit, du Donnerwort (Oh eternity, thou thunder-word)
  • Cantata 65 - Sie werden aus Saba alle kommen (All those from Sheba shall come)
  • Cantata 66 - Erfreut euch, ihr Herzen, (Rejoice ye hearts)
  • Cantata 78 - Jesu, der du meine Seele (Jesus, Thou who my soul)
  • Cantata 80 - Ein' feste Burg ist unser Gott (A strong fortress is our God)
  • Cantata 82 - Ich habe genung (I have enough)
  • Cantata 104 - Du Hirte Israel, höre (Hear, thou Shepherd of Israel)
  • Cantata 105 - Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht (Lord, enter not into judgement with Thy servant)
  • Cantata 106 - Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (God's time is the best of all) "Actus Tragicus"
  • Cantata 140 - Wachet auf, ruft uns die Stimme (Sleepers Wake)
  • Cantata 161 - Komm, du süsse Todesstunde (Come thou sweet death's hour)
  • Cantata 180 - Schmücke dich, o liebe Seele (Deck yourself, my soul, with gladness)
  • Cantata 191 - Gloria in excelsis Deo (Glory be to God on high)
  • Cantata 198 - Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl (Let, Princess, let one more ray)
  • Cantata 201 - Geschwinde, ihr wirbelnden Winde (Hasten, you whirling winds)
  • Cantata 248/I - Jauchzet, frohlocket, auf preiset die Tage (Rejoice, exult, glorify the days)
  • Cantata 248/II - Und es waren Hirten in derselben Gegend (And there were shepherds in the same country)
  • Cantata 249 - Kommt, eilet und laufet (Come hasten and running)

1+ Rated Cantatas

  • Cantata 5 - Wo soll ich fliehen hin? (Where shall I fly to?)
  • Cantata 12 - Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen (Weeping, lamenting, worrying, hesitating)
  • Cantata 22 - Jesus nahm zu sich die Zwölfe (Jesus called to him the twelve)
  • Cantata 29 - Wir danken dir, Gott, wir danken dir (We thank You, Lord, we thank You)
  • Cantata 49 - Ich geh und suche mit Verlangen (I go and seek with longing)
  • Cantata 54 - Widerstehe doch der Sünde (Hold thou firm against all evil)
  • Cantata 58 - Ach Gott, wie manches Herzeleid (Ah God, how many a heart-pang)
  • Cantata 77 - Du sollst Gott, deinen Herren, lieben (Thou shalt love God, thy Lord)
  • Cantata 81 - Jesus schläft, was soll ich hoffen? (Jesus sleeps, what hope is there for me?)
  • Cantata 96 - Herr Christ, der ein'ge Gottessohn (Lord Christ, the only Son of God)
  • Cantata 112 - Der Herr ist mein getreuer Hirt (The Lord is my true shepherd)
  • Cantata 130 - Herr Gott, dich loben alle wir (Lord God, we all praise Thee)
  • Cantata 146 - Wie müssen durch viel Trübsal eingehen (We must through much tribulation)
  • Cantata 147 - Herz und Mund und Tat und Leben (Heart and mouth and deed and life)
  • Cantata 170 - Vergnügte Ruh', beliebte Seelenlust (Pleasant rest, beloved soul's desire)
  • Cantata 193 - Ihr Tore zu Zion (Ye gateways to Zion)
  • Cantata 202 - Weichet nur, betrübte Schatten' (Gloomy shadows, be gone!)
  • Cantata 205 - Zerreisset, zersprenget, zerstrümmert die Gruft (Demolish it, disrupt it, destroy the vault)
  • Cantata 208 - Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd! (The lively hunt is all my hearts desire)
  • Cantata 209 - Non sa che sia dolore (He knows not the meaning of sorrow)
  • Cantata 211 - Schweigt stille, plaudert nicht (Be quiet, stop chattering!)
  • Cantata 213 - Lasst uns sorgen, lasst uns wachen (Let's take care, let's keep watch)
  • Cantata 248/III - Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Ruler of Heaven, hear our babbling)
  • Cantata 248/VI - Herr wenn die stolzen Feinde schnauben (Lord, if proud enemies rage)

1 Rated Cantatas

  • Cantata 4 - Christ lag in Todes Banden (Christ Lay in the bonds of Death)
  • Cantata 6 - Bleib'bei uns, denn es will Abend werden (Stay with us, for it is nearly evening)
  • Cantata 8 - Liebster Gott, wann werd ich sterben? (Dearest God, when shall I die?)
  • Cantata 10 - Meine Seel erhebt den Herren (My soul doth magnify the Lord)
  • Cantata 13 - Meine Seufzer, meine Tränen (My sighs, my tears)
  • Cantata 14 - Wär Gott nicht mit uns diese Zeit (If God were not with us at this time)
  • Cantata 25 - Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe (There is nothing healthy in my body)
  • Cantata 26 - Ach wie Flüchtig, ach wie nichtig (Ah, how fleeting, ah, how fading)
  • Cantata 30 - Freue dich, erlöste Schaar (Rejoice thee, redeemed host)
  • Cantata 33 - Allein zu dir, Herr Jesu Christ (Alone on Thee, Lord Jesus Christ)
  • Cantata 35 - Geist und Seele wird verwirret (Spirit and soul become confused)
  • Cantata 39 - Brich dem Hungrigen dein Brot (Bring the hungry man thy bread)
  • Cantata 40 - Dazu ist erschienen der Sohn Gottes (For this, the Son of God appeared)
  • Cantata 42 - Am Abend aber desselbigen Sabbats (And in the evening of that very Sabbath)
  • Cantata 44 - Sie werden euch in den Bann tun (They shall put you out of the synagogues)
  • Cantata 45 - Es ist gesagt, Mensch, was gut ist (It is to thee declared, man, what good is)
  • Cantata 55 - Ich armer Mensch, ich Sündenknecht (I wretched man, I, Slave of sin)
  • Cantata 61 - Nun komm, der Heiden Heiland (Come Redeemer of the Gentiles)
  • Cantata 63 - Christen, ätzet diesen Tag (Christians, engrave this day)
  • Cantata 64 - Sehet, welch eine Liebe (See now what love)
  • Cantata 67 - Halt im Gedächtnis Jesum Christ (Hold in remembrance Jesus Christ)
  • Cantata 68 - Also hat Gott die Welt geliebt (Thus has God loved the world)
  • Cantata 73 - Herr, wie du willst, so schicks mit mir (Lord, as thou wilt, so ordain it with me)
  • Cantata 75 - Der Elenden sollen essen (The meek shall not go empty)
  • Cantata 76 - Die Himmel erzählen die Ehre Gottes (The heavens declare the glory of God)
  • Cantata 83 - Erfreute Zeit im neuen Bunde (Oh joyful day of our salvation)
  • Cantata 84 - Ich bin vergnügt mit meinem Glücke (I am happy in my good fortune)
  • Cantata 100 - Was Gott tut, das ist wohlgetan (What God does, that is well done)
  • Cantata 103 - Ihr werdet weinen und heulen (You shall weep and lament)
  • Cantata 110 - Unser Mund sei voll Lachens (Let our mouth be full of laughter)
  • Cantata 111 - Was mein Gott will, das g'scheh' allzeit (What my God wills, that will always be)
  • Cantata 114 - Ach, lieben Christen, seid getrost (Ah, dear Christians, be comforted)
  • Cantata 115 - Mache dich, mein Geist, bereit (Make thyself ready, my spirit)
  • Cantata 116 - Du Friedefurst, Herr Jesu Christ (Thou Prince of Peace, Lord Jesus Christ)
  • Cantata 119 - Preise, Jerusalem, den Herrn (Praise thy God, oh Jerusalem)
  • Cantata 120 - Gott, man lobet dich in der Stille (God, praise waiteth Thee in the temple)
  • Cantata 121 - Christum wir sollen loben schon (Lord Christ we now sing Thy praises)
  • Cantata 124 - Meinen Jesum lass ich nicht (My Jesus leave me not)
  • Cantata 125 - Mit Fried und Freud ich fahr dahin (With peace and joy I journey thither)
  • Cantata 131 - Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir (From the deep, Lord, I Cried to Thee)
  • Cantata 134 - Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiss (A heart that knows its living Jesus)
  • Cantata 134a - Die Zeit, die Tag und Jahre macht (Time, that makes the days and years)
  • Cantata 135 - Ach Herr, mich armen Sünder straf nicht in deinem Zorn (Ah, Lord, punish not me, poor sinner, in Thine anger)
  • Cantata 137 - Lobe den Herrn, den mächtigen König der Ehren (Praise the Lord, the mighty King of honours)
  • Cantata 150 - Nach dir, Herr, verlanget mich (To Thee, Lord, I lift up my soul)
  • Cantata 152 - Tritt auf die Glaubensbahn (Walk in the way of faith)
  • Cantata 158 - Der Friede sei mit dir (May peace be unto you)
  • Cantata 159 - Sehet, wir gehen hinauf gen Jerusalem (Come let us go up to Jerusalem)
  • Cantata 182 - Himmelskönig, sei willkommen (King of Heaven, be Thou welcome)
  • Cantata 187 - Es wartet alles auf dich, dass du ihnen Speise gebest zu seiner Zeit (They are all waiting on Thee that Thou may in due time give them their food)
  • Cantata 192 - Nun Danket alle Gott (Now thank we all our God)
  • Cantata 194 - Höchsterwündschtes Freudenfest (Welcome joyous festal day)
  • Cantata 195 - Dem Gerechten muss das Licht immer wieder aufgehen (For the righteous light is sown)
  • Cantata 196 - Der Herr denket an uns (The Lord careth for us)
  • Cantata 197 - Gott ist unsre Zuversicht (God is our True Faith)
  • Cantata 199 - Mein Herze schwimmt in Blut (My heart swims in blood)
  • Cantata 217 - Gedenke, Herr, wie es uns gehet (Be mindful of our condition, Lord)
  • Cantata 248/IV - Fallt mit Danken, fallt mit Loben (Fall down with thanks, fall down with praise)
  • Cantata 248/V - Ehre sei dir, Gott, gesungen (Let your glory be sung out, oh Lord)

2+ Rated Cantatas

  • Cantata 3 - Ach Gott, wie manches Herzeleid (Ah God, how many heart pains)
  • Cantata 7 - Christ, unser Herr, zum Jordan kam (Christ, our Lord, came to Jordan)
  • Cantata 17 - Wer Dank opfert, der preiset mich (Whoever offers me thanks, praises me)
  • Cantata 19 - Es erhub sich ein Streit (A Battle arose)
  • Cantata 27 - Wer weiss, wie nahe mir mein Ende! (Who knows how near is my end!)
  • Cantata 31 - Der Himmel lacht, die Erde jubilieret (The heavens laugh, the earth rejoices)
  • Cantata 32 - Liebster Jesu, mein Verlangen (Beloved Jesus, my desire)
  • Cantata 36 - Schwingt freudig euch empor (Soar joyfully on high)
  • Cantata 36b - Die Freude reget sich (Joy is unconfined)
  • Cantata 37 - Wer da gläubet (He who believeth)
  • Cantata 38 - Aus tiefer Not schrei ich zu dir (From the depths of woe I cry to Thee)
  • Cantata 41 - Jesu, nun sei gepreiset (Jesu, now let us praise Thee)
  • Cantata 43 - Gott fähret auf mit Jauchzen (God Goeth up with exultation)
  • Cantata 46 - Schauet doch und sehet (Behold then and see)
  • Cantata 47 - Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden (Whoever himself exalteth shall be abased)
  • Cantata 48 - Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen? (I wretched man, who will deliver me?)
  • Cantata 62 - Nun komm, der Heiden Heiland (Come now, Saviour ofthe Gentiles)
  • Cantata 70 - Wachet, betet, seid bereit (Watch, pray, be prepared)
  • Cantata 72 - Alles nur nach Gottes Willen (All only according to God's will)
  • Cantata 74 - Wer mich liebet, der Wird mein Wort halten (Whosoever loves me will keep my word)
  • Cantata 79 - Gott, der Herr, ist Sonn und Schild (God, the Lord, is Son and Shield)
  • Cantata 86 - Wahrlich, wahrlich, ich sage euch (Truly, truly, I say unto you)
  • Cantata 99 - Was Gott tut, das ist wohlgetan (What God does, surely that is right)
  • Cantata 101 - Nimm von uns, Herr, du treuer Gott (Take from us, Lord, Thou faithful God)
  • Cantata 102 - Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben! (Lord, Thine eyes look towards the Faith!)
  • Cantata 107 - Was willst du dich betrüben, o meine liebe Seel' (Why wilt thou trouble thyself, oh my dear soul)
  • Cantata 108 - Es is euch gut, dass ich hingehe (It is for your good that I go)
  • Cantata 109 - Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben! (I believe, dear Lord, help my unbelief)
  • Cantata 117 - Sei Lob und Ehr dem Höchsten Gut (All glory to the Lord most high)
  • Cantata 123 - Liebster Immanuel, Herzog der Frommen (Beloved Emmanuel, Lord of the righteous)
  • Cantata 126 - Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort (Uphold us, Lord, with Thy word)
  • Cantata 127 - Herr Jesu Christ, wahr'r Mensch und Gott (Lord Jesus Christ, true man and God)
  • Cantata 129 - Gelobet sei der Herr (Praised be the Lord)
  • Cantata 132 - Bereitet die Wege, bereitet die Bahn (Prepare the way, prepare the course)
  • Cantata 138 - Warum betrübst du dich, mein Herz? (Why are you troubled, my heart?)
  • Cantata 139 - Wohl dem, der sich auf seinen Gott recht kindlich kann verlassen! (Well for him, who can depend, childlike, on his God)
  • Cantata 144 - Nimm, was dein ist, und gehe hin (Take what is thine and go)
  • Cantata 149 - Man singet mit Freuden vom Sieg (Let songs of rejoicing be raised)
  • Cantata 151 - Susser Trost, mein Jesus kömmt (Sweet comfort, my Jesus comes)
  • Cantata 154 - Mein liebster Jesus ist verloren, o Wort das mir Verzweiflung bringt (My dearest Jesus is lost, Oh Word that brings despair to me)
  • Cantata 155 - Mein Gott, wie lang', ach lange? (My God, how long, ah how long?)
  • Cantata 156 - Ich steh' mit einam Fuss im Grabe (I stand with one foot in the grave)
  • Cantata 157 - Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn (I leave Thee not, except Thou bless me)
  • Cantata 164 - Ihr, die ihr euch von Christo nennet (You, who call yourselves after Christ)
  • Cantata 166 - Wo gehest du hin? (Whither goest Thou?)
  • Cantata 167 - Ihr Menschen, ruhmet Gottes Liebe (You men, extol God's love)
  • Cantata 171 - Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm (According to Thy name, O God, so is also Thy praise)
  • Cantata 174 - Ich liebe den Höchsten von Ganzem Gemute (I love the highest with my whole mind)
  • Cantata 177 - Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ (I call on Thee, Lord Jesus Christ)
  • Cantata 181 - Leichtgesinnte Flattergeister (Scatterbrained and shallow people)
  • Cantata 184 - Erwünschtes Freudenlicht (Oh welcome, joyous light)
  • Cantata 185 - Barmherziges Herze der ewigen Liebe (Merciful heart of eternal love)
  • Cantata 186 - Ärgre dich, o Seele, nicht (Trouble thyself not, O Soul)
  • Cantata 188 - Ich habe meine Zuversicht auf den getreuen Gott gericht (I have placed my confidence in the true God)
  • Cantata 189 - Meine Seele rühmt und preist (My soul praises and glorifies)
  • Cantata 190 - Singet dem Herrn ein neues Lied! (Sing unto the Lord a new song!)
  • Cantata 200 - Bekennen will ich seinen Namen (I will acknowledge His name)
  • Cantata 206 - Schleicht, spielande Wellen (Glide playful waves)
  • Cantata 207a - Auf schmetternde Töne der muntern Trompeten (Up, lively trumpets' blaring sounds)
  • Cantata 220 - Lobt ihn mit Herz und Munde (Praise Him with heart and voice)

2 Rated Cantatas

  • Cantata 2 - Ach Gott, vom Himmel sieh darein (Oh God, look down from Heaven)
  • Cantata 9 - Es ist das Heil uns kommen her (Salvation has come to us)
  • Cantata 16 - Herr Gott, dich loben wir (Lord God, we praise You)
  • Cantata 18 - Gleich wie der Regen und Schnee vom Himmel fallt (Even as the rain and snow fall from Heaven)
  • Cantata 20 - O Ewigkeit, du Donnerwort (O Eternity, thou thunderword)
  • Cantata 24 - Ein ungefärbt Gemüte von deutcher Treu und Gute (An unstained mind of German truth and goodness)
  • Cantata 52 - Falsche Welt, dir trau ich nicht (False world, I do not trust you)
  • Cantata 57 - Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet (Blessed is the man who endureth temptation)
  • Cantata 69 - Lobe den Herrn, meine Seele (Praise the Lord, my soul)
  • Cantata 69a - Lobe den Herrn, meine Seele (Praise the Lord, my soul)
  • Cantata 71 - Gott ist mein König (God is my king)
  • Cantata 85 - Ich bin ein guter Hirt (I am the good Shepherd)
  • Cantata 87 - Bisher habt ihr nichts gebeten in meinen Namen (Hitherto have you asked nothing in my Name)
  • Cantata 88 - Siehe, ich will viel Fischer aussenden (Behold, I will send out many fishers)
  • Cantata 89 - Was soll ich aus dir machen, Ephraim? (What shall I make of thee, Ephraim?)
  • Cantata 90 - Es reifet euch ein schrecklich Ende (There ripens a dreadful ending)
  • Cantata 91 - Gelobet seist du, Jesu Christ (Praised be Thou, Jesus Christ)
  • Cantata 92 - Ich hab in Gottes Herz und Sinn mein Herz und Sinn ergeben (I have delivered my heart and being into God's heart and being)
  • Cantata 93 - Wer nur den lieben Gott lässt walten (If thou but sufferest God to guide thee)
  • Cantata 94 - Was frag ich nach der Welt (What care I for the world)
  • Cantata 95 - Christus, der ist mein Leben (Christ who is my life)
  • Cantata 113 - Herr Jesu Christ, du höchstes Gut (Lord Jesus Christ, Thou highest good)
  • Cantata 122 - Das neugebor'ne Kindelein (The newborn child)
  • Cantata 128 - Auf Christi Himmelfahrt allein ich meine Nachfahrt grunde (On Christ's Ascension alone will I base my following)
  • Cantata 133 - Ich freue mich in dir (In Thee do I rejoice)
  • Cantata 136 - Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herze (Examine me, God, and learn of my heart)
  • Cantata 145 - So du mit deinem Munde bekennest Jesum das ist der Herr (If thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus)
  • Cantata 148 - Bringet dem Herrn Ehre seines Namens (Bring to the Lord honour of His name)
  • Cantata 160 - Ich weiss, dass mein Erlöser lebt (I know that my Redeemer lives)
  • Cantata 163 - Nur jedem das Seine (Only to each his due)
  • Cantata 169 - Gott soll allein mein Herze haben (God alone shall have my heart)
  • Cantata 172 - Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! (Ring out, you songs, resound, you strings!)
  • Cantata 173 - Erhöhtes Fleisch und Blut (Exalted flesh and blood)
  • Cantata 175 - Er rufet seinen Schafen mit Namen (He calls His sheep by name)
  • Cantata 176 - Es ist ein trotzig und verzagt Ding um aller Menschen (The heart is wicked and deceitful in every mortal creature)
  • Cantata 179 - Siehe zu, dass deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei (See to it that thy God-fearing be not hypocrisy)
  • Cantata 183 - Sie werden euch in den Bann tun (They will make you outcasts)
  • Cantata 212 - Mer hahn en neue Oberkeet (We have a new squire)
  • Cantata 218 - Gott der Hoffnung erfülle euch (May the God of Hope fill you)
  • Cantata 219 - Siehe, es hat überwunden der Löwe (Behold, the Lion has triumphed)
  • Cantata 221 - Wer sucht die Pracht, wer wünscht den Glanz (Who seeks the splendour, who desires the radiance)
  • Cantata 222 - Mein Odem ist schwach (My life's breath is failing)

3+ Rated Cantatas

  • Cantata 28 - Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende (God be praised! Now goes the year to its end)
  • Cantata 97 - In allen meinen Taten (In all that I am doing)
  • Cantata 98 - Was Gott tut, das ist wohlgetan (What God does, surely that is right)
  • Cantata 153 - Schau, lieber Gott, wie meine Feind (See, dear God, the many enemies)
  • Cantata 162 - Ach! Ich sehe, jetzt, da ich zur Hochzeit gehe (Ah! now I see, as I go to the marriage)
  • Cantata 178 - Wo Gott, der Herr, nicht bei uns hält (If God, the Lord, hold not with us)

3 Rated Cantatas

  • Cantata 59 - Wer mich liebet, der wird mein Wort halten (Who loves me, he will keep my word)
  • Cantata 143 - Lobe den Herrn, meine Seele (Praise the Lord, oh my soul)
  • Cantata 165 - O heilges Geist - und Wasserbad (Oh Holy Spirit and waterbath)
  • Cantata 168 - Tue Rechnung! Donnerwort (Make a reckoning! Thunderword!)

Copyright © Simon Crouch, 1995-2000.

Back to the Listener's Guide Introduction,
or the Cantata Index,
or the Bach Page.

Trumpet